繁体
她的茶里会有一只死青蛙。
告诉他了?”
“我敢说当时埃莉诺·卡特肯定吓得
都
了,哈哈。”艾玛笑着在床上打了个
,看来她和埃莉诺真是积怨已久。
“得了吧,”艾玛嗤笑一声,“埃莉诺一直声称她家是虔诚的天主教徒,到现在她和雷蒙德都没有……你懂的,她怎么可能告诉雷蒙德她,埃莉诺·圣女·卡特,带着他妹妹一起
那个东西?不可能的,她肯定是找了个别的什么理由。”
她和艾玛路过一楼的男盥洗室时,就听到里面有喧哗起哄的声音。艾玛说肯定是男孩们又有了新的嘲笑对象。杰西卡却不知
怎么有一
烈的直觉,让她不顾艾玛的反对,闯了
去,就看到了……夏洛克。
杰西卡不得不承认艾玛说的有
理。
他被雷蒙德提着衣领,一
卷发有些凌
,遮挡住了他的额
,他的
睑低垂,脸上没有什么表情。她不禁想到当她还是凯
·格兰姆特时,还是个孩
的夏洛克有着同样的表情,这通常发生在他思考的时候,然后过那么一会儿,她就会被各
恶作剧袭击。
她的作业会恰到好
地损毁。
对了,还有一次,他送给她一份“礼
”,让她回家再打开。她当然一直没敢打开,直到这份“礼
”在她房间的角落里开始自燃,差
燃窗帘酿成火灾。
女孩们又闲聊了一会儿,直到楼下响起了门铃声,艾玛的父母来接她了。送走了艾玛,杰西卡长叹一声,四仰八叉地倒在床上,今天发生的事情……太一言难尽了。
她突然坐起来,一拍大
,差
没把茶洒了,“我知
了,她肯定说福尔
斯
扰她,是个跟踪狂什么的,就是这样!然后雷蒙德只需要随便找个看他不顺
的理由,或者说,足球队欺负一个人
本不需要什么理由,他们只是为了好玩。”
“也许吧,可是谁会信呢?”艾玛耸耸肩,“即使雷蒙德真的信了,埃莉诺也能把一切都推倒你
上,相信我,她
的
来。”
有一次,他给她端来一杯气味古怪的咖啡,她仅仅是加了勺“糖”,就产生了一场小型“爆炸”。
夏洛克·福尔
斯。
“是的,”杰西卡沉思着,抿了一
茶,“嗯——可是,她不怕福尔
斯直接把她的秘密说
来吗?”
“话说回来,”艾玛稍稍朝她挪了两下,一只手托着腮,有些好奇地问:“你为什么会想到泼福尔
斯一桶
呢?说实在的,这不是什么让人闭嘴的好法
。而且,我的意思是,你为什么在乎?我敢说,你父母就是听到这个消息都不会眨下
的。”
“大概是……当时吓坏了吧。”也许还受了埃莉诺的忽悠,因为整件事听起来都
符合她的神逻辑——想让一个人保守秘密?去霸凌他吧。
虽然她不想承认,但是不
是30多岁的夏洛克还是十几岁的夏洛克,她都没有任何办法。她作为凯
第一次见他的时候,他坐在房间的椅
上看,安静得像个天使,甚至还冲她礼貌地微笑,让她受
若惊。而没一会儿,天使就变成了恶
。
她的课本会莫名地变成其他书。
当时外公笑着说夏洛克是个“极其聪明的孩
”。
“这一切都是他算计好的,”她还记得外公在餐桌上切着
排,