繁体
“波罗地海岸的琥珀……”他低声喃喃。
夏洛克“嗯”了一声,收回手臂,把琥珀递给乔瑟夫。
“别担心这个,乔瑟夫,”见了故人,杰西卡心里微微有些激动,脸上笑得更灿烂了,“我也很
兴见到你,说实在的,我听说过你……”
她说着自己的计划,乔瑟夫时不时
,夏洛克坐在椅
上闭目养神。
乔安娜尴尬地松了
气,示意杰西卡好好招待自己的朋友,就逃似的离开了客厅。
夏洛克一
门就前前后后左左右右地察看了一番,从梳妆台上的瓶瓶罐罐,到公主床上光
的蚕丝被
,从角落里错落的矮几,到
台上的绿植。现在他正拿着书架上的一枚琥珀摆件,对着灯光仔细把玩。
“咳咳。”
“你说的那几幕都很好,”听杰西卡讲完,乔瑟夫表示同意,“但我最喜
的还是哈姆雷特的第三幕第一场。”
果然,夏洛克停止了追问,淡淡地一
:“难怪。”
没有人表示异议,一行人上了楼梯,来到了杰西卡的房间。
乔瑟
“我们来说说正事吧,”他指着桌上的书,“这是什么?”
“真的吗?”乔瑟夫突然来了兴趣,他走过去站在夏洛克
后,两人一起盯着那块
黄
的固
。
“我猜你们来我家为了艺术鉴赏课的事,”杰西卡转
正题,刚说了一句,就又收获了一枚“别说废话”的
神,“正好,我这几天也一直在想这件事,不如你们先来我的房间。”
不请自来是夏洛克的风格,这
她还是明白的。
“我的祖父是立陶宛人。”乔瑟夫把琥珀放在手中
挲。
“我是乔瑟夫·莱克特,很
兴见到你。”他和杰西卡握了握手,“很抱歉这么唐突地来打扰你,这太冒昧了。”
“噢,当然了。”她笑了,曾经,或者说未来的乔瑟夫就总是把那句话挂在嘴边,“生存还是毁灭,这是个问题。”
“这是我爸爸从立陶宛带回来的。”杰西卡扫了专注的两人一
,手中依然整理着那些书。
“这是,莎士比亚的作品?”杰西卡有些不确定他的意思。
她只好默默地吞下后面的话,抱歉地看了乔瑟夫一
,乔瑟夫冲她无奈地笑笑。
被刚刚的状况搞得满脸通红的乔瑟夫站起
来,他把手里的海军蓝校服外
搭在一边,开始对杰西卡介绍自己。
“……”杰西卡打算先说说自己的想法,“我们有两个男孩,一个女孩,所以需要一场两男一女的戏。因为是经典重现,所以要选择最
名的几个……”
是拉伤或者疼痛,端托盘的时候明显无力。睡眠不足……”
她从书架上拿了等等一堆莎士比亚的作品,费力地放在桌
上,在乔瑟夫的帮助下一本本地摊开。
“我知
,”夏洛克拿起一本,随意翻了翻又放下,
评
:“不错。”
看着乔安娜越来越张
结
,杰西卡赶
打断了他:“这是经前综合症,简称PMS。简单地说就是每个月由于激素的变化,导致你刚刚说的那些症状。”
“噢?真的吗?”杰西卡好奇地想问下去,被再次不耐烦的夏洛克打断了。
旁边传来两声刻意的咳嗽声,打断了这两人的“寒暄”,杰西卡转
一看,看到了一脸不耐烦的夏洛克。