繁体
“她会和刚刚的西装男一起去米德尔威奇。”麦考夫打断了他,并且停住了脚步。
麦考夫被惊了一下,这一瞬间脉搏产生了变化。他看了看对面的女孩,很快反应了过来,脸上充满了轻蔑。
只过了几秒钟,那辆本来已经消失了的黑
轿车就神奇地从另一边拐了过来,停在了路边,红
披肩女士和西装男说了几句话,打开车门坐了
去。
“你对女人了解很多?”他也假笑了一下,“
敦的生活果然让人堕落。”
他低
看看自己和麦考夫十指
缠的手,用尽全力挣扎了几下,“我不是……”
“停止你低劣的把戏。”麦考夫不屑地说,使劲甩了两下没甩开,一个反手握住了他的手腕,“那让我也测试下你有没有青
期的躁动吧。”
他们几番缠斗,你追我赶,最终以两败俱伤的方式结束了这场斗争。在此过程中,对面的女孩震惊地看着他们俩,脚步不由自主地停了。
“让我们看看你是不是真的很‘克制’。”他
疾手快地抓住麦考夫的手腕,手掌下是一
一
的脉搏。
“如果你真的
来,妈妈会很
兴的。”他抬步向前走,麦考夫慢悠悠地跟上来。
“我说了,我是一个克制的人,可能是世界上最克制的人,”麦考夫又开始了他的长篇大论,“普通人的情
我
本
会不到,也不想
会到。不像你,夏利,总是那么多愁善
……”
“既然这样,你为什么不让我握你的手?”麦考夫不依不饶地去抓。
“那你要失望了。”他挣脱了麦考夫的手。
受着麦考夫这一刻的惨败,“多么心地善良的一个人,
本不是你所说的脾气很坏。”
“看到那位女士了吗?”麦考夫扬扬下
,一位穿着白
筒裙、红
披肩的女士正迎面走来。
“你怎么
到的?”在轿车的尾气中,他抿了抿嘴。
“无论你在暗示什么,”麦考夫掸了掸袖
上的灰,“我是一个克制的人,所以别和妈妈
说。”
“一比零。”麦考夫努力调整着自己难看的表情,“下一次没有这么简单了。”
“等着看吧。”麦考夫简单地说。
“三十到三十五岁之间,住在附近,单
,自由职业者,家里有只猫……”
“曼维尔先生”面包店所在的街区有一个大型的停车场,离面包店还有一段距离。麦考夫锁上车门,他们并排走在路上。
“什么?不可能。”他
盯着那位女士,寻找自己可能有所遗漏的地方,“她的样
明明是在回家的路上……”
“对不起,只是……”她摘下耳机,下
失去了正常功能似的合不上,“我、我……很开放的,你们应该看得
来。”
“不用解释了,我懂。”女孩兴奋不已,“我不会告诉别人的,你们看起来很般
。”
他正想着怎样让麦考夫闭嘴,对面的女孩让他
前一亮。她穿着
、
妆艳抹——如果不是大白天,很容易被人误认为是
莺。
说完她竖起一个大拇指,一溜烟跑了。
“那位女士的
态明显生过孩
,她是离异。而且你
本没有注意到后排儿童座椅上的孩
,和她长得很像。”麦考夫
一个面
式的笑容,“我不得不说,夏洛克,你对人的了解还是太少了,尤其是女人。”