繁体
“那你仔细地回想一下,当你和乔瑟夫独
的时候,有没有什么奇怪的地方,比如有一段记忆消失了,或者无缘无故地睡着了?”
可能是杰西卡看乔瑟夫的时间太长,诺斯太太笑眯眯地推了推她的胳膊,神秘兮兮地说,“而且你们在一起的样
很不错。”
“我该走了,”她看了看四周,“让别人看到我和你说话,这很不好。”
“噢,”诺斯太太一副“你骗不了我”的样
,“虽然你们两个是我见过的最不像青少年的青少年了,但你们中间肯定有
儿什么吧?”
玛格丽特抬
看他,“我现在的生活很平静,我不知
你为什么来,但我希望你不要再来了。”
诺斯太太
里的八卦不减,而此时乔瑟夫好像意识到了她们长久的注视,侧了一下
,朝这个方向遥遥举杯。
此时酒会已经接近尾声,杰西卡惊讶地发现在这
慈善
质的宴会上竟然也有不少烂醉如泥的人。她小心翼翼地绕过这些四仰八叉的酒鬼,取了几杯香槟。等她回到诺斯太太站的地方时,却发现她正和乔瑟夫
接耳地说话,脸
越来越苍白。
“那是因为他对所有人都是这样的。”杰西卡耸耸肩。
说完她低下
,在盛夏的
光下,如同一个黑
的影
般迅速地离开了。
“你已经
得很好了,儿
,”爸爸从后面伸手
他的
,“我为你自豪。”
“等等,”他伸手阻拦,“你不想知
我为什么来吗?”
“我想就这样了,”他说,“但是把他送
监狱是不可能的。”
这无关吗?”玛格丽特在
巾下冷笑了两声,“但你帮过我,我就回答你吧。是的,我们在
一个项目,无意中走到了西北楼的那个地方。”
****
他没有继续追上去,只是转
回到车上,爸爸已经醒了,用疑问的
神看着他。
“噢,你看,”诺斯太太立刻激动了起来,“你看乔的目光,多么
情啊!”
“我们只是朋友,仅此而已。”杰西卡无奈地说。
连续几天的社区服务让杰西卡没有了一开始的手忙脚
,她跟着诺斯太太招呼客人,端着托盘充当临时酒保。乔瑟夫则用迷人的微笑征服了无数女士,让她们纷纷从手包里拿
支票。
他没有作声地任由爸爸把他的卷发
得一团
。
玛格丽特回忆了一下,犹豫地说,“好像是有一次,在我们去西北楼之前,我趴在桌
上睡着了,乔瑟夫把我推醒的。”
他抿了抿
,虽然这个回答没有实质
的证据,但也证实了他一直以来的推测。他又问了一些细节,还拿
一条手帕让玛格丽特闻了闻,不知
是不是因为遮面的缘故,她并没有什么特别的反应。玛格丽特全程都很冷静地
合,直到将近十分钟以后,才打断他。
“什么?”杰西卡讶异地看过来,“我和乔瑟夫没什么的。”
“他真是个甜心,不是吗?”
诺斯太太用谴责的
神无声地埋怨她的不解风情,杰西卡抖了一抖,决定去吧台那边再拿几杯酒。
在乔瑟夫的发起下,联合了五个社区举行的募捐酒会开始了。本地的富豪诺斯太太友情贡献
自己的大
园,志愿者们
了一天的时间搭好了舞台,挂上五颜六
的气球,在长餐桌的白
桌布上摆上
。