繁体
这就是我扮成怀了鬼胎的假肚
——
只是,除了稍远的一间屋内有火光,剩下的皆一片漆黑,宁静。
鬼
之人怀胎,分为凡胎与鬼胎,大多数为平庸的凡胎,只有少数神通较
者是为鬼胎
世,所以在鬼
之人
中,怀上鬼胎都是极为受人敬重的,但鬼胎会
损母
,所以怀鬼胎的
妇基本上都形容丑陋不堪,甚至有的母
羸弱,不能承受鬼胎的
大,在生产前便被
死亡。
只是如今再想着这些已经没有什么用,我们都已各自离开了修罗
,也许不会再有相见之期。
看来这生意,真是冷清的不得了。
抛开心里那些说不清
不明的伤
,我放下了面纱,解开斗篷,准备歇息。
而我之所以能变成这副模样,全拜一
名叫劫患果的药果所赐。
但这个副作用很快就会消失,对人
倒无甚影响,我现在照镜,那
裂的纹路已消失大半,看样
再过一日就可以彻底恢复原貌。
那时的我,觉得他是一个可以依靠的温柔之人,却没想到后来竟与他发生了那样的事情。
不仅仅是劫患果,还有让我垂涎
滴的各

,那日
游,他除了带我看遍修罗
的风土人情,还依着我贪吃的
,尝遍了大小
。
我

,虽然有些不明所以,但连续数日的
心疲惫,已让我无心再问更多,遂拿着竹牌与黑雾去了我们的那一间竹舍。
这间竹舍的位置自是极好的,宽窗与
台都正对翠湖,
台一侧还有阶梯可以通往湖边,站在
台上亦可以看见其余的数十间竹舍。
我走到铜镜前,取下面纱,看着镜中布满
裂褶皱的脸,的确是丑陋不堪,只是这些树
一样的褶皱已比白日淡去了许多。
我曾在书中读到过此果,此药果可补气溢虚,增
些许神通,这本来是个好
,但却有一个不好的副作用,那便是使
用之人面容枯槁,肤如树
般
裂。
忆起那次
游,我心
他是一个如此细心之人,哪怕是我平日里随
提过的一句话,他都记在心上。
了房间,我走到室内的唯一一张床上坐下,有些笨拙地从衣服下取
一块方枕。
就在这时,被我忽略了的黑雾,却站在一旁有些不自然地开
,“你、你要和我同住一间房?”
嘱,“先生和夫人千万别忘了小店的规矩。”
可是即便如此,我却没有办法恨他,毕竟发生了那样的事情,我亦有着不可推卸的责任……
彼时我在书中读到此药果时,还好奇地问过尤洛伽在哪里可以找到这
果
,他以为我在想方设法增加神通,那次
游之时,便顺路指了几
药铺,告诉了我可以买到劫患果的地方。