繁体
钱太宰慢慢折磨着这人,过了好一会儿才终于
完了,他退后一步,眯起
睛看着自己的作品。厅堂上到
是
气和赞叹声,这尤
此时实在太诱人了,他虽不是绝
的
人,但却在秀雅清华之中散发
令人发狂的艳媚之气,宛如用白玉包裹着的
妖狐
的
魂一般,令人的血
都沸腾起来,这
独一无二的气质使他成为绝
的
、妖。
这可怜
隶的神情动作令这些见惯风月的人更加血脉贲张,一个个
中几乎放
绿光来。
钱太宰
中
兴奋之
,左手一把握住那
致粉
的玉、
,拨开包、
,右手将柔韧的海棠
枝缓缓地
了
去。看到那玩、
因为疼痛和屈辱而剧烈颤抖,泪
涟涟的样
,钱太宰的心就像猫爪一样,忍不住将那玉
在掌中
搓了起来。这下那人更受不住,他
上其他地方都不能动,只能拼命摇着
,竭力向后仰着的脖颈呈现
一个优

的弧度,让人忍不住想在那雪白的脖
上咬一
。
见众人都
好奇之
,何桄微微一笑,拍了两下
掌,立刻就有四个仆从抬了一个大托盘上来,放在厅堂中央的地上。这时一个
艳的舞姬轻盈地走上来搔首
姿了一下,便俯
揭开托盘上的红缎罩布。
盆中之人闻听这些人要用这
法
来凌
他,惊恐得更加厉害,拼命挣扎扭动,立刻便有两个清俊的仆从上来牢牢
住了他。
众宾客听说这
玩法,
中贪婪的神
更加
骨,
不得自己能一步上去将那
艳的
枝
在那男
的玉、
上,再将他压在
、下狠狠玩、
。但这些官场上的人
即使在这个时候也没忘了官场规矩,虚伪地客
了一番后,一致推
钱太宰来
。
钱太宰捻着苍白的胡须,笑着

,拈着
枝故作从容地来到瓷盆前。
现在他下、
了一支
艳
滴的海棠,更令他原本鲜洁的外表蒙上了一层
、靡的气息,那
立着不住微微颤动的玉、
擎着
朵,似乎在邀请旁人尽情采摘。
他的手足被红绸牢牢缚住,
中也
了东西,只能在光
的瓷盆中不住扭动
,就像被捞上来养在盆中的
人鱼一样。他徒劳地挣扎,
中满
泪
,凄惶惊恐地看着宴席上的人,显然这人是极不愿意的。
一个歌姬在一旁吃吃地笑
:“这
瓶儿很不乖呢!”
何桄即使享、用过这

,此时也不由得心神摇
,再看宾客们已经迫不及待的样
,知
他们已经没有耐
再玩什么
样,便命人抬了床榻
来,将那男
放在床上,便请宾客们享用。
周围的宾客一看里面的东西,都忍不住倒
了一
冷气,只见罩布下是一个
大的雪白瓷盆,盆中蜷缩着一个相貌清秀的男
,那男
全
赤、
,只罩了一件纱衣,在周围灯烛的映照下,他光洁白皙的肌肤和私、
撩、人的东西都朦朦胧胧若隐若现,勾得人心中刺
。
,请大家品尝。这
菜肴诸位平时想必也尝过,但今天这一味却绝不同于凡俗,乃是百年难遇之
,大家可千万不要错过了。”
何桄看了他们的表现,心中十分满意,笑
地说:“各位,这妙
就是个容
,生来就是供人玩乐的,越是与男人
合,他就越
媚,天生的
、
胚
。本侯一直将他秘藏在府中,近日为了款待各位贵客,才特意将他取
来宴客。今晚有了他,诸位一定会尽兴而归的。不过这妙
实在罕有,可不能
糙地一嚼而尽,须得立些风雅的名目才好。这第一个名目就叫‘
’,请在座最德
望重之人将这枝海棠
在他的
上,让这妙
像
一样
艳。不知哪位大人愿意为
人
?”
这群
官显贵此时脱去了平日
貌岸然的伪装,全都
了贪、
、好、
的丑态,一
或是瘦如竹竿或是挂满赘
的丑陋

番压在那秀
男
上,将自己肮脏不堪的
、望全
倾泻在那无辜而
好的
、
上。
那男
起初还激烈挣扎,扭来扭去拼命蹬着
,经过两三个人之后便被折磨得没了力气,只能仰躺在那里,随着上面那人的冲撞而微微动着,两只白净的玉足被人拿在手中
挲亵、玩,
神空
地看着上面不住变换的人脸。