繁体
“他还没有来吗?”
卷丹
讲了些什么呢?
吗?”她问那些玫瑰
。“你们知
他死了没有?”
“你们使我
到怪难过的,”小小的格尔达说,“你们发
“他没有死!”玫瑰
朵说。“我们曾经在地里呆了一个时候,所有的死人都在那里。不过加伊并不在那里!”
“这个我完全不懂!”小小的格尔达说。
你听到过鼓声“冬——冬”吗?它老是只有两个音调:冬——冬!请听妇女们的哀歌吧!请听祭司们的呼唤吧!印度的寡妇穿着红长袍,立在火葬堆上。火焰朝她和她死去了的丈夫
燎上来。不过这个印度寡妇在想着站在她周围的那群人中的一位活着的人:这个人的
睛烧得比火焰还要灼
,他
睛里的火穿
她的心,比这快要把她的
烧成灰烬的火焰还要灼
。心中的火焰会在火葬堆上的火焰里死去吗?
风信
讲了些什么呢?
不过每朵
都在晒太
,梦着自己的故事或童话。这些故事或童话格尔达听了许多许多,但是没有哪朵
知
关于加伊的任何消息。
在一条狭窄的山路上隐隐
现一幢古老的城堡。它古老的红墙上生满了密密的常
藤。叶
一片接着一片地向
台上爬。
台上站着一位
丽的姑娘。她在栏杆上弯下腰来,向路上看了一
。任何玫瑰
枝上的
朵都没有她那样鲜艳。任何在风中
着的苹果
都没有她那样轻盈。她
丽的绸衣服发
清脆的沙沙声!
“谢谢你们!”小小的格尔达说。于是她走到别的
朵面前去,朝它们的
萼里面看,并且问:“你们知
小小的加伊在什么地方吗!”
“你所讲的这个故事可能是很动听的,不过你讲得那么凄惨,而且你没有提到小小的加伊。”
“你的意思是指加伊吗?”小小的格尔达问。
从前有三个
丽的、透明的、
滴滴的姊妹。第一位穿着红衣服,第二位穿着蓝衣服,第三位穿着白衣服。她们在明朗的月光中,手挽着手在一个静寂的湖边
舞。她们并不是山妖。她们是人间的女儿。空气中充满了甜
的香气!这几位姑娘在树林里消逝了。于是香气变得更
厚。三
棺材——里面躺着这三位
丽的姑娘——从树丛中飘到湖上来。萤火虫在它们上面飞,像些小小的飞灯一样。这些
舞的姑娘们在睡觉呢,还是死去了。
的香气说她们死了,同时暮钟也在发
哀悼的声音!
有一块长木板吊在树间的绳
上。这是一个秋千。两个漂亮的小姑娘,穿着雪一样白的衣服,
着飘有长条绿丝带的帽
,正坐在这上面打秋千。她们的哥哥站在秋千上,用手臂挽着绳
来稳住自己,因为他一只手托着一个小碟
,另一只手拿着一
泥烟嘴。他在
皂泡。秋千飞起来了,五光十
的
丽的
皂泡也飞起来了。最后的一个
皂泡还挂在烟嘴上,在风中摇摆。秋千在飞着;一只像
皂泡一样轻的小黑狗用后
站起来,也想爬到秋千上面来。秋千继续在飞,小狗
下来,叫着,生着气。大家都笑它,
皂泡也就破裂了。一块飞舞的秋千板和一个破裂的泡沫——这就是我的歌!
“这就是我要讲的童话。”卷丹
说。
牵
讲了些什么呢?
“我只是讲我的童话——我的梦呀!”牵
回答说。
雪球
讲了些什么呢?