繁体
“是的,伟大的王
,你解救了众神于
火
中。”阿波罗半调笑半讲真地说
,“说到冥界,你可成了少数几个能从冥界去而返的人
了,如何,冥界有趣吗?可比奥林匹斯山好玩?”
“希望我以后也能像你这般,有英雄事迹被世人铭记。”伽倪墨得斯恭维
,也是真心话,“大力神赫拉克勒斯,你受万世敬仰。”
“你的
丽使你无往不利。这已是你值得被世人称颂之
事。”赫拉克勒斯
。
“随时。”伽倪墨得斯
。
“怎么,去了一趟冥界还成常客了,还想下次再去?”阿波罗疑
。
并再次表示
谢。
“有空我可以和它再叙叙。”赫拉克勒斯调侃
。
“我很
兴我回来了。”伽倪墨得斯笑
。
“....
“他倒是和你
了个好
易。”阿波罗
。
“不同于你的英雄事迹,我不过是幸运地受到了植
与
之神阿多尼斯和冥王哈迪斯的善意帮助。”伽倪墨得斯
。
伽倪墨得斯走过去单独为哈迪斯斟酒。
“请不要想这些了,一切都过去了。”伽倪墨得斯宽
阿波罗
。
“我衷心地
谢您,我冥界的父亲,请你好好享用今晚的酒宴吧。”伽倪墨得斯
。
伽倪墨得斯愣了下,
:“我冥界的父亲,对我的疼
使你过虑。我现在一切安好,快乐无忧。天后赫拉失去了神力,并在奥林匹斯山之巅思过思省悔过。我不再
有威胁。”
“这是
恩。”
伽倪墨得斯一一
谢了为自己担忧的众神。
“可别取笑我了,你不知
前几天在奥林匹斯山,众神们因父神的雷霆怒火,生活得有多惊恐。”阿波罗
,“简直比塔耳塔洛斯还更像苦狱了。”
“是的,听说你们是老朋友了。”伽倪墨得斯
。知
赫拉克勒斯曾去往冥界又
来,还抢走了刻耳柏洛斯。可怜的刻耳柏洛斯,被大力神赫拉克勒斯欺负得可不轻。
“我的孩
,你的心
仍有
霾。”哈迪斯饮了一
伽倪墨得斯所斟的酒,
,“这使父亲忧心,如果你不能在奥林匹斯山无忧地生活,我将无法放心地回到冥界去。”
赫拉克勒斯举着酒杯过来,豪言
:“
贵的王
伽倪墨得斯,如今也是从冥界去又返的英雄了,你将被世人称颂此次惊险的事迹。”
“开玩笑的,我懂,冥王哈迪斯这次真是功不可没,值得敬佩。”阿波罗
,“真遗憾我却无能为力,帮不上的好友。”
伽倪墨得斯调侃好友
。
“你并不
众神之王宙斯对吗?”哈迪斯慧
如炬
。
“如果你想去,下次可以和我一起去。”伽倪墨得斯
。
“听说你还将冥界之门的守卫者刻耳柏洛斯带回来了?那可是个可
的家伙。”赫拉克勒斯恶趣味
。
“我答应了冥王哈迪斯,有空会再回去看他。”伽倪墨得斯
。
雅典那也过来和伽倪墨得斯表述了自己的心情,恭喜他能安然无恙。他为伽倪墨得斯
到
兴,比自己转危为安更甚。