繁体
说起这个吉米倒是
坦然的。“扫地、

、修剪草坪、给树林
整
小路、摘苹果、整理货架、煎汉堡。我在超市帮人把商品装袋、当过园丁、活人广告牌——”
“我到
走走就行,得把那些法式吐司给消化掉。”这段日
他老是坐着,也该活动活动了。
“行,好的。嗯,你要是愿意的话,我可以把你的旅行包带到旅社去。”
夏恩的脸染上了淡淡的红
。“不,只是省得你拖着它到
走。”
“嗯。”夏恩用指尖敲着桌面,抿着嘴
。“能给我几个钟
的时间吗?我有个主意。”
“说定了。”
“骑
。”
“你能骑吗?”
“我到哪儿都拖着它,习惯了。不过谢啦,我觉得能轻省一会儿也
好的。”要是真想走,他可以毫不犹豫地放弃那个包。但他没把这句说
来。他会怀念他的靴
和那本没看完的书,但他以前失去过更重要的东西,也照样活下来了。
夏恩咧嘴笑了,好像吵赢了一架似的。他靠回椅背上。“那你能
什么活儿?”
夏恩的笑容又变亮了两档,不知他是怎么
到的。“那好,下午到响尾蛇旅社来,就这么定了?”
第六章
夏恩低下
。“你
上好像有很多有意思的故事。我不是说过嘛,在这地方想找个乐可不容易。”
“抱歉。我没当过
仔。”
“骑?”
也许夏恩还期望
别的——说不定是光
的那
“乐
”——但他没这么说,吉米也不想冒失。有人想跟他一起待一小会儿,这对他来说已经是件新鲜事了。“我可以等几个钟
。”吉米答
。
。但吉米
觉到自己
了
。“可以。一小阵吧。”
但他决不抱任何希望。
吉米别的都缺,但时间有得是。可他保持着平稳低沉的嗓音问
:“你为什么在乎我走还是留?”
“太不巧了,我爸的牧场每年这个时候都可能要雇人帮忙。牧场里生了一批小
犊,我们得——他们得赶着那些牲
到
走,保证他们吃饱吃好。”这几句话中仿佛藏着些令夏恩
到痛苦的东西,但吉米猜不透。
“太好了!”夏恩的笑容灿烂极了。“酒吧还没开门,不过——”
“没错。给一个回收金饰的地方打广告。我本来应该手舞足蹈地让路过的司机看到,但我基本上就是呆站着。那活儿没
几天。我还给人看过大门,在医院当过护工,还有勤杂工,环卫工。基本上,不需要太多技巧和培训的活儿我都能
。”而且他不怕吃苦。实际上,只要有活
他就会使尽全力,这样他就没心思瞎想了,
好的。
“活人广告牌?”夏恩挑起眉
问。
-TBC-
天清气朗,吃饱喝足,正适合好好
“担心我最后还是搭车跑了?”
吉米摇
。“恐怕不能。”