繁体
一阵海风
过,黏在
上的雨
让他打了个哆嗦。他把衬衣脱下,拧
,然后架在火上烤。
他蜷缩在木藤
他一惊,放下刀,连忙去把所有的锅碗摆到空旷
准备接雨
,然后躲到一大棵下。
天
在慢慢变暗,他拖着疲惫的
,去把木板都拖过来,然后用匕首把破渔网撕成一条条绳
,把木板搭成一个简易的无门木屋。又从林
里找了些柔
的木藤,铺在木板上,作为床铺。
他又连忙躲开这树,往岛上跑,找
一些的
木丛躲雨。他抬
看着这些茂密的草木,又向看看这通往岛心的密林,突然一双漆黑的
睛从叶
的
接
一闪而过,他一个哆嗦,转回
。
很快雨
啪嗒啪踏地落下,倾注在那些破旧的碗和玻璃罐里,树上的树叶被雨
打
,雨
不断地洒落,将他的破衬衣和
都打
了,他觉得浑
冰冷,坐在地上,蜷缩起来,哆嗦个不停。
他又捧
喝了一
,突然一
紫
的闪电从他面前闪现,随即“轰隆”一声,雷从
上劈过,耳朵被震得隐隐作痛。他的手一抖,手里的
都抖光了,他扭
望着
后,一棵离他不远的树被雷击中了。
除了这些日用品,他还找到了一把杀鱼的刀、一个破网,但是都已经太破了。他拿着这把上锈的刀去砍那些脆弱的船板,船板被砍
一条裂纹,最后再用基纳给的匕首戳
去,用力一转,一块大木板就拆下了。他
了把汗,

燥,到刚刚的玻璃罐那儿,见小碗里只有一
净的
,他叹了
气,一
气喝掉,然后小心翼翼地把碗放回原
,继续去砍木板。
他吃了一小块面包,把剩下的
到简易的木房里,准备睡觉。
过了一会儿,雨停了,天又开始放晴。他捡了些还算
燥的树枝,又从破船上翻了些没被打
的破布、木
等,从小布包里翻
一块火石生了火。
完这一切,天已经黑了,他把半
的衬衣穿上,又把
漉漉的
放到火上烤。把
有雨
的罐
搬到火前,又小心翼翼地拿
仅剩的菠菜面包。面包几乎都被海
打
了,皱
的缩成一小块。
没有其他的事情可以挡在这件事前。
果然没
多久,他就找到一条破旧的小船。这船板已经被腐蚀得太重了,无法下海,他叹了
气,在里面翻了许久,找
了一个陶盘,几个小碗,还有一个大大的玻璃罐
,里面腌了几条鱼,他把鱼倒
来,洗
净罐
,找了个空旷
,把盘
摆上,又把玻璃罐
倒扣在盘
上,稍稍
一个小
,用一个小碗接住。
等到他就要砍最后一块时,天
突然变暗,
风袭来,他的脸被汗
浸透,他抹了把汗,望向天边,乌云正在向这里聚拢。
我到底在
什么?我究竟在哪里?他默默地问自己。手指上的伤
着血,慢慢浸
了面包,他吃在嘴里,就像吃了铁锈。
他站起来,先仔细查看了
上的伤,左手手腕上的伤
最重,他用匕首扯下一块衬衣,将伤
包裹住。然后沿着岛走动着,既然曾有渔民来过这里,就一定能找到什么有用的东西。
上的雨
不断打落下来,他要不断地
脸才能看清
前。玻璃罐早已被
满了
,雨
从罐
溢
。艾布纳伸
手来接雨
,然后送到嘴边喝掉,那滋味比上好的卡加洛斯酒还要甘甜。
他
了
雨
,吃一
海
面包,看着面前的火。