繁体
勇士们呢。”
“他们将会面对的挑战是——穿过一
龙,从它的
里……啊哈,大家都能看见,从它的
里把那只金
取
来!”我们把目光移向移向瑞典短鼻龙的脚下,那里有整整一窝
,里面有一颗是金
的。“第一个
场的是……霍格沃茨的勇士
德里克!”
瑞士短鼻龙被激怒了,它从鼻孔里
白
的烟雾,离开了龙
向那只狗追去。
她从隐蔽的地方,用
杖指着绿龙,长长地念了一个咒语。
德里克从一个不引人注意的岩石
中走了
来。
“大家好吗?”
格曼先生兴
采烈地说,“勇士们已经
过签了,接下来他们将面对一只龙!没错,如你们所见,
大的、真正的龙!”
看场上发
了一阵整齐的
气声。
威尔士绿龙一下
昏昏
睡了。所有的观众看起来都想为她
呼,不过又都
张地闭住了嘴
——他们怕吵醒了龙。
“哦唷!真危险!”
格曼先生说,“不过他还是通过了,对吧?请裁判们打分!”
“那真危险。”我心有余悸地说着,看向德拉科。
他挥了挥
杖,那只小狗绕了半圈,从另一个方向接近了瑞士短鼻龙。
“接下来的是布斯
顿的勇士——芙蓉·德拉库尔!”
格曼先生
情地说,“她将要面对的是威尔士绿龙!”
他看起来有
不安,
了他的
杖,开始对岩石念咒。那是一个很厉害的变形术——岩石变成了一个活泼泼的、相当漂亮的纽芬兰猎犬。
一条鳞片光
的翠绿
火龙,正盘着尾
护在一窝土褐
的
上。
德拉科像是
本没听见我说的话,他着迷地看着驯龙士们把瑞士短鼻龙和它的
下去,然后揭开另一个帐篷:“哦!是威尔士绿龙!”
赫夫帕夫们尖叫起来,他们又激动又恐惧地晃着他们的旗帜。
坐在裁判席上的三位校长和克劳奇先生亮
了分数,一阵响亮的掌声。
那个像媚娃的姑娘从

走了
来,她
地昂着下
,固执地摆
一副生人勿近的表情,但谁都能轻易发现她的
张。
一阵震耳
聋的
呼声——正在此时,瑞典短鼻龙转过
来,向着
德里克
一
龙息。躲藏在周围的驯龙士们
捷地窜了
来,一起将瑞典短鼻龙放倒了,但是
德里克已经被烧伤了。
那只龙警惕地看着这个小东西,突然
了一
耀
的蓝
火焰——但是小狗躲开了。
芙蓉飞快地跑过去,摸到了金
。但是显然她的
咒太成功——威尔士绿龙打起了鼾,一
火焰从它薄薄的上下颌
了
来,
着了她的衣服。
“该不会真是屠龙吧,”我小声嘟囔着,“我会去投诉
法
谋杀的。”
“哦,我不能肯定这样
是明智的!”
格曼兴
采烈地大喊
,“哦……就差一
!小心……我的天哪,我还以为她已经得手了!
我也目瞪
呆地看着那片地方——那里有一只银蓝
的、有着一对长长的尖角的龙。
德里克趁着此时,
捷地穿过一块块
大的岩石跑过去,拿到了金
。
德拉科讥笑地看了我一
,但是当第一个斗篷被掀开时,他禁不住长
一
气:“瑞典短鼻龙!”