繁体
离开藏书阁,泽维尔说:“加文修士非常专注。”
他看起来年纪很小,可能还不到二十岁,不过确实是一个病弱的青年,面
苍白,嘴
也没有血
,面上带着一副
打
神的倦容。注意到泽维尔的目光,他腼腆地笑了一下,转而轻声问院长:“您好些了吗?”
到20世纪20年代,办公室里用上打字机已经不是什么稀奇事,然而,修
院虽然富裕,却好像没有运用这
新机械的意图。听说有些熟练的誊写师书写速度要远超于使用打字机的职员,不过院长给
了另外的解释:“加文
不好,不能从事
力劳作。”
泽维尔提
想见见死者
维的表哥丹尼尔,院长犹豫了一下:“事实上,丹尼尔修士听说来了新的侦探,一
咬定您会找他的麻烦。和他相熟的修士正在劝他,现在他的情绪还不稳定,过会儿我也会找他谈谈。”
“这是什么?”泽维尔翻了翻借阅记录。
听到这话,院长面上有了笑影,这与他谈及丹尼尔时的无奈截然不同。也许是因为加文太年轻,那几乎是
父辈的慈
:“他是个好孩
。”
一路谈话,下楼后,两人几乎同时为
弱多病的加文叹了
气。
接下来的寒暄在一句“天主保佑”后结束,得到允许的加文又坐回去继续誊抄书籍。
借阅记录上除了书名和借阅人之外,背后还附带一串数字,比如最近的一本是24:3,记录的方式有
像标注经文的
,不知
是什么意思。院长告诉他,这是誊写师加文的主意,前面的数字是书架编号,后面是排数,这样固定大致的位置,借还都不容易
错。
刚说到加文这个名字,原本伏案的一个青年就转过
来,
着笔呆呆地瞅了他们一会儿,忙不迭站起来礼貌地打了招呼。
“比昨天好得多了,”院长说,“对了,路易请我转告你,抄写工作结束之后记得找他取药。”
有一对年轻人坐在石阶上,靠得很近,絮絮说着什么。年长一些的那个本来要把什么指给对方看似的,抬起
睛先看见走来的三人,他面
泽维尔昨天也从别人的
中问到丹尼尔,知
这的确是个过于耿直而不好相
的人,贸然撞在枪
上只可能一无所获。他也不
求,
脆听从院长的建议,去修
院藏书阁参观。
泽维尔问他在
什么,这个名叫加文的年轻人就从桌前让开——桌上有一卷古籍、墨
、钢笔和一本待装订的书。他是一名誊写师。
加文静静地听他们说话,沉默不语。
剩下的话他没有说,不过泽维尔也可以猜到——因为写字很慢,他才能在这件事上一年又一年地消磨时间。
虑到修
院很大,也许还是应该由他领着四
走走。
“恕我冒犯,不过他的
怎么了?”
藏,规模几乎是整层那么大,除了中央的几张书桌之外,四周全是书架,每一面的边角都摆放着木梯,方便取阅
层的书籍。不需要泽维尔开
,以撒就知
他现在肯定心动不已。
“唉。有的孩
生来就容易蒙主召唤,随时要去到天国。他……”
穿过长廊,来到
院,树影之间偶尔有人走过,也许是修士在漫步中沉思,不过更多是从事采摘或者
手工活;再往前走,天井那里有几组修士在合作酿酒。