繁体
潘西总结:“反正一定是有什么原因。”
他去洛夫古德家也是为了寻找更多有关三圣
的东西,但是——我认为他一定在找一些比死亡圣
更重要的东西。
我把这个想法告诉了其他三个人,却没想到他们一致表示赞同。
“已经死了一个达芙妮,这还不能证明欺骗黑
王的危险
吗?好吧,我不是在害怕,可是如果我们
了错误的决定呢?”
“对,可是这提醒了我——”潘西继续说,“很明显,波特不是那
会逃跑的人,所以他肯定是在找什么东西。我不知

是什么……然而能让波特
费这么长时间去找的东西一定很重要,我能想到的只有某
能杀死黑
王的东西。”
“我觉得目前最大的问题是我们对波特那一方在
的事一无所知。”布雷斯烦躁地说,“我是指——邓布利多的人到底在
些什么?我们的信息太滞后了。”
“等一等,”德拉科反问,“那邓布利多为什么不直接告诉波特上哪找这些东西?从波特目前已知的行踪来看他也太反复无常了一
吧。”
“决定没什么正确不正确的,既然你
了选择,那就要走下去。”
“邓布利多?”
“这个想法很离奇……我也是偶然才联想到的。”潘西捋了捋
发,“你们还记不记得五年级最后,当我们在乌姆里奇的办公室里逮住波特他们时,金妮韦斯莱骗乌姆里奇说禁林里有一样邓布利多留下的武
?”
“一样邓布利多留给他们的、可以打败黑
王的武
。”
“对不起,”布雷斯忽然说,“维奥莱特。”
“难
斯内普教授不能告诉你一些消息吗?”布雷斯转向我。
“对不起,诸位,”布雷斯的语气有些怪,“即使我们知
了,我们也
不了什么啊。别忘了我们甚至不知
波特在哪。”
“这很明显。”布雷斯嘲笑
,但是潘西没理他:
“你说得对,不过这样好歹听上去有了
希望。”潘西叹气,“至少我们知
波特不是在像一只无
苍蝇一样到
蹿。”
“我爸爸已经不是凤凰社成员了,布雷斯。”我轻声说。
“你也说了是‘骗’啊。”布雷斯
调。
“我们除了等待什么也
不了,布雷斯。”潘西轻轻地把手搭在布雷斯的肩上。
我倒是记得那时候我跟德拉科好像还
于半分手阶段来着。
“所以我们日复一日在这里是在
什么?”布雷斯提
了嗓门,“在晚上巡查、在学生
上练习钻心咒?我想知
我们到底是不是——”
“如果邓布利多也不清楚这些东西到底在哪呢?”
“或者他还没有来得及全
告诉波特。”
“噢——没事。”我耸耸肩。
我觉得潘西想太多了。
“布雷斯,”潘西提醒
,“在这个关
你不应该浮躁起来。”
布雷斯跌坐在沙发上。
“应该是报纸上的新闻影响到了我。”布雷斯扭
看了看空
的休息室,“每天都有人死掉。”
“他们在找一样武
。”
德拉科喊
:“别对她发火!”
“而且就连格兰芬多的那群人也不知
该
什么好。”潘西严厉地呵斥
,“坐下,布雷斯。”
我和德拉科对视了一
:我愿意赌一百加隆——潘西肯定也对布雷斯有意思。
“我很抱歉,但是……你们要知
现在主导局面的不是我。”我指了指休息室的天
板,“是外面的人。”